Jedno Słowo

Reprender (ἐλέγχω elenchō)

Yo reprendo y castigo a los que amo; por tanto, sé fervoroso y arrepiéntete. (Apoc 3,19)

ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον.

Ego, quos amo, arguo et castigo. Aemulare ergo et paenitentiam age.

El verbo griego ἐλέγχω (elenchō) tiene varios significados. Puede traducirse como: “demostrar, evidenciar algo”, “juzgar, acusar”, “amonestar, reprender” o “poner a prueba, ejercitar”. En el Nuevo Testamento, a menudo describe acciones tomadas en respuesta al pecado (por ejemplo, Mt 18,15; Lc 3,19). Su propósito no es solo señalar una falta, sino sobre todo llamar a la conversión.
En el Evangelio de Juan, este verbo también aparece en el contexto de “revelar” o “poner en la luz” (Jn 3,20: “Porque todo el que hace lo malo odia la luz y no se acerca a la luz”). No se trata de una acusación o reprimenda negativa, sino de revelar la verdad, poniendo las acciones de alguien a la luz para verlas como son. Esta acción no tiene como fin exponer las debilidades o humillar, sino invitar a la transformación.
La Palabra de hoy nos recuerda que en el fondo de esta acción divina está el amor de Dios. Dios, cuidándonos, nos coloca en la verdad, no para avergonzarnos, provocar miedo o culpa, sino para que podamos reconocer nuestros errores y elegir el camino de la conversión. No es una reprimenda severa, sino un llamado a crecer en amor y celo. Es una expresión de cuidado que conduce a una vida más plena en relación con Él.

Descubre más desde Jedno Słowo

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo