Durch dieses Evangelium werdet ihr gerettet, wenn ihr an dem Wortlaut festhaltet, den ich euch verkündet habe. Oder habt ihr den Glauben vielleicht unüberlegt angenommen? (1Kor 15,2)
δι’ οὗ καὶ σῴζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε.
per quod et salvamini qua ratione praedicaverim vobis si tenetis nisi si frustra credidistis.
Das Wort Gottes ist immer aktuell. Das Wort wirkt ständig. Deshalb σῴζεσθε – du wirst ständig gerettet.
