Das Wort

Hand (יָד yâḏ)

Versag keine Wohltat dem, der sie braucht, wenn es in deiner Hand liegt, Gutes zu tun. (Spr 3,27)

אַל־תִּמְנַע־טֹ֥וב מִבְּעָלָ֑יו בִּהְיֹ֨ות לְאֵ֖ל יָדְיךָ֣* לַעֲשֹֽׂות׃

μὴ ἀπόσχῃ εὖ ποιεῖν ἐνδεῆ, ἡνίκα ἂν ἔχῃ ἡ χείρ σου βοηθεῖν·

Noli prohibere benefacere eum, qui potest: si vales, et ipse benefac.

Obwohl die Hand in der polnischen Übersetzung nicht direkt erwähnt wird, lohnt es sich, an dieses hebräische Wort zu erinnern, denn im Originaltext heißt es, dass jemand in der Macht „Ihrer Hand“ ist. Es deutet darauf hin, dass Sie Gutes machen können, weil Gott Sie aufruft, sich dem Guten zu öffnen. Die Hand nimmt nicht mehr gierig, behält nicht für sich, sondern ist eine Erweiterung des Handelns Gottes.

Entdecke mehr von Das Wort

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen