Das Wort

Beleidigung (כָּלַם kālam)

Gott, der Herr, hilft mir, darum werde ich nicht beschämt. Deshalb mache ich mein Gesicht hart wie einen Kieselstein und weiß, dass ich nicht enttäuscht werde. (Jes 50,7)

וַאדֹנָ֤י יְהוִה֙ יַֽעֲזָר־לִ֔י עַל־כֵּ֖ן לֹ֣א נִכְלָ֑מְתִּי עַל־כֵּ֞ן שַׂ֤מְתִּי פָנַי֙ כַּֽחַלָּמִ֔ישׁ וָאֵדַ֖ע כִּי־לֹ֥א אֵבֹֽושׁ׃

καὶ κύριος βοηθός μου ἐγενήθη, διὰ τοῦτο οὐκ ἐνετράπην, ἀλλὰ ἔθηκα τὸ πρόσωπόν μου ὡς στερεὰν πέτραν καὶ ἔγνων ὅτι οὐ μὴ αἰσχυνθῶ.

Dominus Deus auxiliator meus ideo non sum confusus ideo posui faciem meam ut petram durissimam et scio quoniam non confundar.

Beleidigung (כָּלַם kālam) — in seiner Verbform erscheint diese Wurzel in der Nifal-Konjugation und bedeutet: beleidigt, entehrt, beschämt, verspottet werden. Auffällig ist, dass das Wort überwiegend in den Schriften der Propheten und in den Psalmen vorkommt.
Die erste Lesung der heutigen Liturgie stammt vom Propheten Jesaja (50,4–7) und enthält das dritte Gottesknechtslied. Es beschreibt einen Propheten, der bereit ist, das Leiden und die damit verbundenen Beleidigungen zu ertragen, aber mit großem Vertrauen auf Gottes Hilfe wartet und glaubt, dass er nicht zuschanden wird (כָּלַם kālam). In diesem Zusammenhang drückt das Wort die Gewissheit aus, dass er nicht vernichtet wird. Beleidigungen zielen oft darauf ab, den Beschuldigten leiden zu lassen und zu vernichten. Das Vertrauen des leidenden Gottesknechts in Gott gibt ihm die Sicherheit, dass er nicht beschämt wird.
Ebenso beschreibt der heutige Bericht vom Leiden Jesu (Lk 22–23) nicht nur das physische Leiden Jesu, sondern auch die Verspottung durch Soldaten, Führer und sogar einen der beiden mit ihm gekreuzigten Verbrecher. Nur der zweite Verbrecher bittet Jesus um Schutz, vertraut sich Ihm an und tritt mit Ihm in eine Beziehung, die am besten durch das Wort Paradies ausgedrückt wird: „Heute“, das heißt „jetzt“, wirst du mit mir im Paradies sein. So wird er zum Jünger Jesu, der voller Frieden stirbt und mit grenzenlosem Vertrauen betet: „Vater, in deine Hände lege ich meinen Geist“ (Lk 23,46).

Das hebräische Wort כָּלַם [kālam] bedeutet beleidigt werden /entehrt werden /sich schämen /gedemütigt werden. Im biblischen Kontext bezieht es sich auf die Scham einer Person oder eines Volkes aufgrund ihrer Handlungen oder Niederlage, sowie auf die Scham infolge des Gerichts Gottes. Das griechische Äquivalent dieses Wortes ist καταισχύνω [kataischynō].

Entdecke mehr von Das Wort

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen