Or Samuel croissait en âge; le Seigneur était avec lui, et nulle de ses paroles ne tomba par terre. (1S 3,19)
וַיִּגְדַּ֖ל שְׁמוּאֵ֑ל וַֽיהוָה֙ הָיָ֣ה עִמּ֔וֹ וְלֹֽא־הִפִּ֥יל מִכָּל־דְּבָרָ֖יו אָֽרְצָה׃
crevit autem Samuhel et Dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terram.
Ce verset sonne un peu différemment dans la traduction polonaise de la Bible du Millénaire : « Samuel grandit, et l’Éternel était avec lui. Il n’a laissé tomber aucune de ses paroles. » Ayant la parole du Seigneur, que je ne permets pas qu’elle soit brisée, j’ai le fait, la réalité. Et il n’est pas étonnant que lorsque nous prêchons cette parole, elle se réalise.
