Car j’ai appris du Seigneur ce que je vous ai moi-même transmis : que le Seigneur Jésus, la nuit où Il était livré, prit du pain, et après avoir rendu grâces, le rompit, et dit: Prenez et mangez ; ceci est Mon corps, qui sera livré pour vous ; faites ceci en mémoire de Moi. (1Cor 11,23-24)
Ἐγὼ γὰρ παρέλαβον ἀπὸ τοῦ κυρίου, ὃ καὶ παρέδωκα ὑμῖν, ὅτι ὁ κύριος Ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾗ παρεδίδετο ἔλαβεν ἄρτονκαὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ εἶπεν· τοῦτό μού ἐστιν τὸ σῶμα oτὸ ὑπὲρ ὑμῶν· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
ego enim accepi a Domino quod et tradidi vobis quoniam Dominus Iesus in qua nocte tradebatur accepit panem et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemorationem.
La manière de rompre le pain indique le partage. À chaque fois dans le NT (14×) le verbe « rompre » est lié au pain. Dans ce geste, lié aux paroles, nous lisons la noblesse et la beauté du cœur du Seigneur Jésus. La générosité du don dans ce cas n’est pas liée à quelque chose d’extérieur, mais au don de soi. Notre Seigneur se donne jusqu’au bout et sans fin, car en se partageant, il indique un amour incompréhensible.
