La Parole

Force (כֹּחַ ḵôaḥ)

Le Seigneur se tourna vers lui et dit : Va avec cette force que tu as et tu sauveras Israël de la main de Madiân. N’est-ce pas Moi qui t’envoie ? (Jg 6,14)

וַיִּ֤פֶן אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה וַיֹּ֗אמֶר לֵ֚ךְ בְּכֹחֲךָ֣ זֶ֔ה וְהוֹשַׁעְתָּ֥ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִכַּ֣ף מִדְיָ֑ן הֲלֹ֖א שְׁלַחְתִּֽיךָ׃

respexitque ad eum Dominus et ait vade in hac fortitudine tua et liberabis Israhel de manu Madian scito quod miserim te?

καὶ ἐπέβλεψεν πρὸς αὐτὸν ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ εἶπεν αὐτῷ Πορεύου ἐν τῇ ἰσχύι σου καὶ σώσεις τὸν Ισραηλ, καὶ ἰδοὺ ἐξαπέστειλά σε;

Les forces humaines sont limitées. Gédéon le savait bien lorsqu’il dut affronter la mission reçue du Seigneur. L’Ange souligne : « N’est-ce pas Moi qui t’envoie ? » Vient encore à l’esprit un autre qui lutta avec ses propres limites. Saint Paul entendit : « Ma puissance se déploie dans la faiblesse. » Voilà le sens profond de notre expérience de limites. La force que je possède, le savoir, les talents, les ressources — lorsqu’ils sont accordés aux desseins de Dieu — deviennent suffisants. Le secret réside dans l’obéissance, dans le courage de faire confiance. Pars pour un nouveau jour, même si tu n’as pas à combattre des ennemis. Parfois ce combat se déroule en nous-mêmes.

20250726_1524291238155091175622538

La parole hébreu כֹּחַ [ḵôaḥ] signifie vigueur/force, mais aussi capacité/ressources/possibilités/richesse. Dans le contexte biblique, il se rapporte à la puissance et aux biens donnés par Dieu, que l’homme doit utiliser pour la gloire de Dieu et le service du prochain. Son équivalent grec est ἰσχύς [ischys].

En savoir plus sur La Parole

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture