…il fait droit aux opprimés et donne du pain aux affamés. Le SEIGNEUR libère les prisonniers. (Psaume 146,7)
עֹשֶׂ֤ה מִשְׁפָּ֨ט ׀ לָעֲשׁוּקִ֗ים נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לָרְעֵבִ֑ים יְ֝הוָ֗ה מַתִּ֥יר אֲסוּרִֽים
ποιοῦντα κρίμα τοῖς ἀδικουμένοις, διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσιν· κύριος λύει πεπεδημένους.
Qui custodit veritatem in sæculum, facit iudicium iniuriam patientibus: dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos.
« Libérer » (נתר nātar) en hébreu : dans la conjugaison de base qal, ce verbe peut signifier « bondir / sauter », mais en hifil il signifie « délier » et « libérer ». Dans la liturgie d’aujourd’hui, ce mot apparaît dans le psaume responsorial (Psaume 146), qui résume très bien le sens des autres Lectures grâce à une liste de verbes décrivant l’action de Dieu dans le monde. L’un d’eux est l’affirmation du psalmiste : « Le SEIGNEUR libère les prisonniers » (v. 7). Littéralement, le verset dit : « le SEIGNEUR—libérant (מַתִּיר mattîr)—les prisonniers ». Comme on le voit, le psalmiste emploie le participe hifil du verbe נתר (nātar), ce qui peut indiquer une action stable et continue dans le temps, et peut aussi avoir une fonction substantivée. Cette action libératrice de Dieu, qu’Israël a expérimentée lors de l’Exode, apparaît à la fois dans Isaïe (Isaïe 35), où Dieu transforme la réalité—le désert devient un jardin—et dans l’Évangile selon Matthieu (Matthieu 11,2–11), où le Seigneur Jésus, reprenant les paroles d’Isaïe, parle de son œuvre messianique : « les aveugles voient, les boiteux marchent… ». Quel Dieu est-ce que j’attends pendant l’Avent ? J’attends le Dieu qui « garde la fidélité, rend justice aux opprimés, nourrit, libère (נתר nātar), rend la vue, relève, aime, veille, protège, conduit ». J’attends le Dieu qui est mon libérateur.
נתר [nāṯar]
La parole hébreu נתר [nāṯar] signifie à l’origine bondir, s’échapper, et aussi délier des liens, libérer. Dans la Bible, il décrit l’action salvifique du Seigneur Dieu, qui brise les chaînes de l’esclavage et rend à l’homme sa liberté. L’équivalent biblique grec est λύω [lýō] — délier, libérer.