Potem Orpa ucałowała swoją teściową i odeszła, ale Rut pozostała przy niej. (Rt 1,14)
וַתִּשֶּׂ֣נָה קוֹלָ֔ן וַתִּבְכֶּ֖ינָה עֹ֑וד וַתִּשַּׁ֤ק עָרְפָּה֙ לַחֲמוֹתָ֔הּ וְר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽהּ׃
Orpha osculata est socrum, ac reversa est: Ruth adhaesit socrui suae.
καὶ ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν καὶ ἔκλαυσαν ἔτι· καὶ κατεφίλησεν Ορφα τὴν πενθερὰν αὐτῆς καὶ ἐπέστρεψεν εἰς τὸν λαὸν αὐτῆς, Ρουθ δὲ ἠκολούθησεν αὐτῇ.

Hebrajskie słowo רוּת (Rût) oznacza „towarzyszka / przyjaciółka”. Słowo to pochodzi od czasownika רָעָה [rāʿâ] – przyjaźnić się. Greckim odpowiednikiem tego słowa jest Ρουθ [ruth].