Oddajcie pokłon odziani w święte szaty! Zadrżyj, cała ziemio, przed Jego Obliczem! (Ps 96,9)
הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִילוּ מִפָּנָיו כָּל־הָאָרֶ׃
προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ σαλευθήτω ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ..
Adorate Dominum in splendore sancto. Contremiscite a facie eius, universa terra.
Hebrajski czasownik חיל (ḥîl) kryje w sobie napięcie znaczeń. Może oznaczać drżenie — reakcję stworzenia na objawienie się Boga — ale także taniec, wyraz radości z Jego obecności. Ziemia w Biblii nie tylko drży przed Panem, lecz także tańczy przed Jego obliczem. Niesamowite jest to, że bojaźń wobec wielkości Boga nie neguje radości z Jego obecności.
חוּל [ḥûl]
Hebrajskie słowo חוּל [ḥûl] oznacza wić się, drżeć, poruszyć się gwałtownie i i w Biblii wyraża pełną czci bojaźń wobec świętej obecności Pana Boga, która ogarnia całą ziemię, gdy człowiek staje przed Jego majestatem. Greckim biblijnym odpowiednikiem w Septuagincie jest σαλεύω [saleuō] – drżeć, ruszać się.