Jedno Słowo

Oblicze (פָּנִים pānîm)

Werset dnia

PL

Niech Bóg się zmiłuje nad nami, niech nam błogosławi; niech rozpromieni nad nami swe oblicze. (Ps 67,2)

HE

אֱלֹהִ֗ים יְחָנֵּ֥נוּ וִֽיבָרְכֵ֑נוּ יָ֤אֵ֥ר פָּנָ֖יו אִתָּ֣נוּ סֶֽלָה׃

GR

ὁ θεὸς οἰκτιρήσαι ἡμᾶς καὶ εὐλογήσαι ἡμᾶς ἐπιφάναι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐφ᾽ ἡμᾶς διάψαλμα.

LA

Deus misereatur nostri et benedicat nobis inlustret faciem suam super nos semper.

Komentarz

Oblicze (פָנִים pānîm) nie istnieje bez osoby. Za każdą twarzą jest konkretny człowiek. Nawet u Gombrowicza słynna gęba jest przejawem sztuczności danej persony. Jest jeszcze jedna sytuacja, w której mamy coś na kształt lica – maska. Można odnieść wrażenie, że niebywale dziś popularna . Bez wyrazu, bez emocji, bez mimiki, bez sensu. Boskie oblicze nie jest muzealnym wspommnieniem wyrytym w kamieniu, bądź utrwalonym farbami. Jest objawieniem Żyjącego, Który Jest.

00:00
Objaśnienie słowa

פָּנִים [pānîm]

Hebrajskie słowo פָּנִים [pānîm] oznacza twarz (zawsze w liczbie mnogiej) i w Biblii odnosi się do osobowej obecności, relacji i bliskości, zwłaszcza do „oblicza Pana Boga”, które oznacza Jego przychylność, błogosławieństwo lub – gdy zostaje zakryte – doświadczenie oddalenia (np. Lb 6,25–26; Ps 27,8–9). słowo to pochodzi od פָּנָה [pānâ] – zwracać się, odwracać, kierować ku komuś. Greckim biblijnym odpowiednikiem jest πρόσωπον [prósōpon] – twarz, oblicze, osoba, obecność.

Odkryj więcej z Jedno Słowo

Zasubskrybuj już teraz, aby czytać dalej i uzyskać dostęp do pełnego archiwum.

Czytaj dalej