Jedno Słowo

Podziel się słowem,

aby pomnożyć radość

Panna/dziewica (παρθένος parthenos)

Do Dziewicy poślubionej mężczyźnie o imieniu Józef z domu Dawida, i imię Dziewicy – Maryja. (Łk 1,27)

πρὸς παρθένον ἐµνηστευµένην ἀνδρὶ ᾧ ὄνοµα Ἰωσὴφ ἐξ οἴκου Δαυίδ, καὶ τὸ ὄνοµα τῆς παρθένου Μαριάµ.

ad virginem desponsatam viro cui nomen erat Ioseph de domo David et nomen virginis Maria.

Dzisiejszy tekst to spełnienie zapowiedzi z Księgi Rodzaju: “wprowadzam nieprzyjaźń (…) pomiędzy potomstwo twoje, a potomstwo jej. Ono zmiażdży ci głowę, a ty zranisz mu piętę“. Tekst hebrajski mówi wprost o nasieniu kobiety (paradoksalnie). W języku biblijnym, to mężczyzna rodzi potomstwo (por. Rdz 11,10-26; Mt 1,2-16), więc dziewicze poczęcie Chrystusa jest odwołaniem do tej unikalnej, jedynej w biblijnym języku i świecie sytuacji, w której ta Jedyna, Wybrana Kobieta zrodzi Nowego Adama (por. 1 Kor 15,45-49). W tej sytuacji wszystkie tytuły jak: Boża Rodzicielka; Rodzicielka swojego Stwórcy; Ta, przez Którą odnawia się stworzenie; Most wiodący z ziemi do nieba; Rodzicielka Rodziciela życia; Służebnica Świętego Pokarmu – są jak najbardziej poprawne.

http://www.pixabay.com

Komentarz

Discover more from Jedno Słowo

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading