Lecz wy będziecie Mi królestwem kapłanów i ludem świętym. Takie to słowa powiedz Izraelitom. (Wj 19,6)
וְאַתֶּ֧ם תִּהְיוּ־לִ֛י מַמְלֶ֥כֶת כֹּהֲנִ֖ים וְגֹ֣וי קָדֹ֑ושׁ אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּ֖ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Et vos eritis mihi regnum sacerdotum et gens sancta. Haec sunt verba, quae loqueris ad filios Israel.
Królestwo (מַמְלָכָה – mamlāḵă), słowo to pochodzi od hebrajskiego rdzenia מלך (mlk), od którego pochodzą również słowa: król, królestwo, królować, itd. W tłumaczeniu greckim βασίλειος (basileios). Różnorodne użycie tego terminu w Starym Testamencie wskazuje na szeroki i ogólny zakres znaczeniowy zależny od kontekstu. Pan, Bóg Izraela, który wyprowadził go z niewoli egipskiej, towarzyszy swemu ludowi i pragnie uczynić go swoim ludem.
Właśnie temat szczególnej przynależności Izraela do Boga podejmuje dzisiejsze pierwsze czytanie (Wj 19,2-6). Bóg poprzez Mojżesza zwraca się do Izraelitów z obietnicą: „Teraz, jeśli pilnie słuchać będziecie głosu Mego i strzec Mojego przymierza, będziecie szczególną Moją własnością… królestwem kapłanów i ludem świętym”. Warunkiem takiej przyszłości Izraela jest słuchanie Pana i wierność Jego Przymierzu. To sprawi, że Izrael będzie królestwem kapłanów, to znaczy, że cały Izrael będzie nim dla wszystkich innych narodów.
Podobnie Pan Jezus wysyła swoich uczniów z radosną nowiną, że „bliskie już jest królestwo niebieskie”, to znaczy królestwo Boga i Jego miłość dla wszystkich. Mateusz używa tego samego greckiego rzeczownika βασιλεία (Mt 10,7). Jest rzeczą niesamowitą móc w codzienności życia pamiętać, że wielu władców i dyktatorów współczesnych przekonanych jest, że to oni decydują o losach narodów i świata, ale że w rzeczywistości nasze życie należy do Boga i żyjemy w Jego królestwie. Misją naszą jest być świadkiem Boga wobec innych.
