Mądrość bowiem jest ruchliwsza od wszelkiego ruchu; przez wszystko przechodzi i przenika dzięki czystości. (Mdr 7,24)
πάσης γὰρ κινήσεως κινητικώτερον σοφία, διήκει δὲ καὶ χωρεῖ διὰ πάντων διὰ τὴν καθαρότητα.
Omnibus enim mobilibus mobilior est sapientia : attingit autem ubique propter suam munditiam.
Heraklit z Efezu w ruchu upatrywał αρχή – pierwszej zasady wszystkiego. Księga Mądrości podaje, że to właśnie mądrość z ruchu korzysta i jest bardziej przenikliwa. Jest wręcz jak duch, którego nic nie ogranicza. Mądrość Boża jest dostępna dla człowieka… jeśli tylko ten zechce. Można z tego jednak nie korzystać, tak jak – parafrazując K.I. Gałczyńskiego – można mieć w Efezie Heraklita.
κίνησις [kinesis]
Greckie słowo κίνησις [kinesis] oznacza ruch, poruszenie, działanie, zmiana położenia. W Biblii odnosi się do dynamicznego działania Bożej Mądrości, która przenika i ożywia całe stworzenie. Słowo to pochodzi od κινέω [kineō] – poruszać, wprawiać w ruch, działać. Hebrajskim biblijnym odpowiednikiem jest רוּחַ [ruach] – duch, tchnienie, wiatr, siła poruszająca.