Natychmiast (παραχρῆμα parachrēma)
I natychmiast otworzyły się jego usta, odzyskał mowę i wielbił Boga. (Łk 1,64) ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ […]
Natychmiast (παραχρῆμα parachrēma) Więcej »
I natychmiast otworzyły się jego usta, odzyskał mowę i wielbił Boga. (Łk 1,64) ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ […]
Natychmiast (παραχρῆμα parachrēma) Więcej »
Modląc się, nie bądźcie gadatliwi jak poganie. Oni myślą, że przez wzgląd na swe wielomówstwo będą wysłuchani. (Mt 6,7) προσευχόμενοι
Wydawać się (δοκέω dokeō) Więcej »
A kto powie bratu: Głupcze, stanie przed Wysoką Radą. A jeśli mu powie: Durniu, skazany zostanie na ogień potępienia. (Mt
i tam, gdzie wejdzie, powiedzcie gospodarzowi: Nauczyciel pyta: Gdzie jest dla Mnie izba, w której mógłbym spożyć Paschę z moimi
Izba (κατάλυμα katalyma) Więcej »
A gdy jedli, wziął chleb, odmówił błogosławieństwo, połamał i dał im, mówiąc: Bierzcie, to jest Ciało Moje. (Mk 14,22) Καὶ
Ojcze, chcę, aby także ci, których Mi dałeś, byli ze Mną tam, gdzie Ja jestem, aby widzieli chwałę moją, którą
Fundament (καταβολή katabolē) Więcej »
Wówczas niektórzy z Jego uczniów mówili między sobą: Cóż to znaczy, co nam mówi: Chwila, a nie będziecie Mnie widzieć,
Rzekł do Niego Filip: Panie, pokaż nam Ojca, a to nam wystarczy. (J 14,8) λέγει αὐτῷ Φίλιππος κύριε δεῖξον ἡμῖν
Wystarczyć (ἀρκέω arkeō) Więcej »
W owym czasie Jezus przemówił tymi słowami: Wysławiam Cię, Ojcze, Panie Nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi
Małe dziecko (νήπιος nēpios) Więcej »
Ja jestem Chlebem żywym, który zstąpił z Nieba. Jeśli ktoś spożywa ten Chleb, będzie żył na wieki. Chlebem, który Ja
Kto przyjął Jego świadectwo, wyraźnie potwierdził, że Bóg jest prawdomówny. (J 3,33) ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ
Opieczętować (σφραγίζω sphragidzō) Więcej »
Lecz On rzekł do nich: Czemu jesteście zmieszani i dlaczego wątpliwości budzą się w waszych sercach? (Łk 24,38) καὶ εἶπεν
Wątpliwość (διαλογισμός dialogismos) Więcej »
Począł więc mówić do nich: Dziś spełniły się te Słowa Pisma, któreście słyszeli. (Łk 4,21) ἤρξατο δὲ λέγειν πρὸς αὐτοὺς
Dzisiaj (σήμερον sēmeron) Więcej »
Dla Boga bowiem nie ma nic niemożliwego. (Łk 1,37) ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα. Biblia Tysiąclecia przetłumaczyła
W książce Kazimierza Sejdy „C.K. dezerterzy” główny bohater wypowiada do jednej z postaci takie słowa: Mam to na uwadze, że
Raz wyrzucał złego ducha [z człowieka], który był niemy. A gdy zły duch wyszedł, niemy zaczął mówić i tłumy były
Antycypować (φθάνω fthanō) Więcej »
To wam przykazuję, abyście się wzajemnie miłowali. (J 15,17) ταῦτα ἐντέλλομαι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. Dzisiaj, po raz kolejny, jesteśmy
Miłować się wzajemnie (ἀγαπάω ἀλλήλων agapaō allēlōn) Więcej »
Albo gdy prosi o rybę, czy poda mu węża? (Mt 7,10) ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ; aut
Potem mówił do wszystkich: Jeśli ktoś chce iść za Mną, niech się zaprze samego siebie, niech co dnia bierze krzyż
Wziąć/podnieść (αἴρω airō) Więcej »
Dlatego to mężczyzna opuszcza ojca swego i matkę swoją i łączy się ze swą żoną tak ściśle, że stają się
Skleić ze sobą (προσκολλάω proskollaō) Więcej »
I przykazał im, żeby nic z sobą nie brali na drogę prócz laski: ani chleba, ani torby, ani pieniędzy w
Przekazać wiadomość (παραγγέλλω parangellō) Więcej »
Nie ma bowiem nic ukrytego, co by nie miało wyjść na jaw. (Mk 4,22) οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ἐὰν μὴ
Ukrywać (κρύπτω krypto) Więcej »
Nawet duchy nieczyste, na Jego widok, padały przed Nim i wołały: Ty jesteś Syn Boży. (Mk 3,11) καὶ τὰ πνεύματα
Ubezwartościowić/skarcić (ἐπιτιμάω epitimao) Więcej »
Jezus surowo mu przykazał i zaraz go odprawił. (Mk 1,43) καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν. Ewangelia św. Marka jest
Surowo upomnieć (ἐμβριμάομαι embrimaomai) Więcej »
A wieść o Nim rozeszła się po całej Syrii. Przynoszono więc do Niego wszystkich cierpiących, których nękały rozmaite choroby i
A Słowo stało się Ciałem i zamieszkało wśród nas. I oglądaliśmy Jego chwałę, chwałę, jaką Jednorodzony otrzymuje od Ojca, pełen
Rozbić namiot (σκηνόω skēnoō) Więcej »
I Zachariasz, ojciec jego napełniony Duchem Świętym wyprorokował mówiąc. (Łk 1,67) Καὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου καὶ
Wypełnić (πίμπλεμι pimplemi) Więcej »
Tak więc od Abrahama do Dawida jest w sumie czternaście pokoleń; od Dawida do przesiedlenia babilońskiego czternaście pokoleń; od przesiedlenia
A od czasu Jana Chrzciciela aż dotąd, Królestwo Niebieskie doznaje gwałtu, a zdobywają je ludzie gwałtowni. (Mt 11,12) ἀπὸ δὲ
Działać z siłą (βίαζομαι biadzomai) Więcej »
Każdego więc, kto tych słów Moich słucha i wypełnia je, można porównać z człowiekiem roztropnym, który dom swój zbudował na
Człowiek roztropny (ἀνήρ φρόνιμος anēr fronimos) Więcej »
Będzie to bowiem czas pomsty, aby spełniło się wszystko, co jest napisane. (Łk 21,22) ὅτι ἡμέραι ἐκδικήσεως αὗταί εἰσιν τοῦ
Pomsta (ἐκδίκησις ekdikēsis) Więcej »
Gdy był już blisko, na widok miasta zapłakał nad nim. (Łk 19:41) Kαὶ ὡς ἤγγισεν ἰδὼν τὴν πόλιν ἔκλαυσεν ἐπ᾽
Głośno płakać (κλαίω klaiō) Więcej »