Jedno Słowo

Wyzwolić (ἐλευθερόω eleutheroō)

Niewolnik nie pozostaje w domu na wiek, Syn pozostaje na wiek. Jeśli więc Syn was wyzwoli, istotnie wolni będziecie. (J 8,35-36)

ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα, ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα. ἐὰν οὖν ὁ υἱὸς ὑμᾶς ἐλευθερώσῃ, ὄντως ἐλεύθεροι ἔσεσθε.

servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternum si ergo Filius vos liberaverit vere liberi eritis.

Wybrane słowo pochodzi od ἐλεύθερος – eleutheros (urodzony jako wolny, wolny, nieskrępowany, ktoś, kto przestał być niewolnikiem). Etymologia wskazuje na czasownik ἔρχομαι – erchomai (iść, podążać, przyjść), co by wskazywało, że być wolnym, to mieć możliwość i zdolność swobodnego chodzenia, tam gdzie się zamierza, chce, a nie musi. Na szczególną uwagę zasługuje hebrajski czasownik יָשַׁע – jasza (ocalić, wybawić, zostać wyzwolonym), który jest związany z Imieniem Naszego Pan Jezusa Chrystusa – “Jahwe jest zbawieniem”. Ceną takiej wolności, w której odpadają powrozy i łańcuchy zła, jest ofiara Niepokalanego Baranka. On dał się uwięzić, aby od wewnątrz zerwać pęta kłamstw. Uwalniał prawdą Słowa. Odpuszczają się twoje grzechy. Gdy Jezus ją zobaczył, przywołał ją i rzekł do niej: Niewiasto, jesteś wolna od swej niemocy (Łk 13,12).

http://www.pixabay.com

Odkryj więcej z Jedno Słowo

Zasubskrybuj już teraz, aby czytać dalej i uzyskać dostęp do pełnego archiwum.

Czytaj dalej