Jedno Słowo

Zniszczyć/rujnować (שָׁחַת szāḥaṯ)

Pan rzekł wówczas do Mojżesza: Zstąp na dół, bo sprzeniewierzył się lud twój, który wyprowadziłeś z ziemi egipskiej. (Wj 32,7)

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֶךְ־רֵד כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ אֲשֶׁר הֶעֱלֵיתָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃

locutus est autem Dominus ad Mosen vade descende peccavit populus tuus quem eduxisti de terra Aegypti.

καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων βάδιζε τὸ τάχος ἐντεῦθεν κατάβηθι ἠνόμησεν γὰρ ὁ λαός σου οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου.

Kiedy lud, który popadł w ruinę (שָׁחַת), zaczyna budować, to każde dzieło będzie naznaczone twórcami. Złoty cielec, choć utworzony, jest jednak  przejawem upadku.

Hebrajskie słowo בְּרִית [bᵊrîṯ] oznacza ważną umowę /kontrakt /pakt zawarty pomiędzy dwoma stronami. W kontekście biblijnym odnosi się do przymierzy zawartych przez Pana Boga z ludżmi, które są inicjowane przez Niego i zawierają Boże obietnice oraz wymagane warunki posłuszeństwa ludzi. Słowo pochodzi od czasownika בָּרָה [bārâ] o znaczeniu w tym przypadku ciąć /wiązać. Greckim odpowiednikiem tego słowa jest διαθήκη [diathēkē].

Odkryj więcej z Jedno Słowo

Zasubskrybuj już teraz, aby czytać dalej i uzyskać dostęp do pełnego archiwum.

Czytaj dalej