I mówił: Jesteś brzemienna i urodzisz syna, któremu dasz imię Izmael, bo słyszał Pan, gdy byłaś upokorzona. (Rdz 16,11)
וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ןוְקָרָ֤את שְׁמוֹ֙ יִשְׁמָעֵ֔אל כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְהוָ֖ה אֶל־עָנְיֵֽךְ׃
ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismahel eo quod audierit Dominus adflictionem tuam.
καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἔχεις καὶ τέξῃ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ισμαηλ ὅτι ἐπήκουσεν κύριος τῇ ταπεινώσει σου.
Słowo עֱנִי pojawia się trzydzieści sześć razy w tekstach hebrajskich i jest zawsze związane z doznaniem upokorzenia, byciem pochylonym. Poza Hagar możemy ten termin znaleźć w kontekście postaci patriarchy Jakuba, Izraela w Egipcie czy też Hioba. Chociaż PAN pozwala doświadczyć zła swoim wybranym, to jednak wszystko jest pod Jego czujnym wzrokiem i nie pozostaje ślepy na nieszczęście swych umiłowanych.
