Tak mówi Pan Zastępów: Ten lud powiada: Jeszcze nie nadszedł czas, aby odbudowywać dom Pański. (Ag 1,2)
כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת לֵאמֹר הָעָם הַזֶּה אָמְרוּ לֹא עֶת־בֹּא עֶת־בֵּית יְהוָה לְהִבָּנוֹת׃
τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ λέγων ὁ λαὸς οὗτος λέγουσιν οὐχ ἥκει ὁ καιρὸς τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον κυρίου.
haec ait Dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus Domini aedificandae.
“Najważniejsze rzeczy powinny być pierwsze. Gdy ludzie zaczęli budować Wieżę Babel, robili to bez największego fundamentu: Boga. Dzisiaj Pan przypomina, że to On stanowi zarówno podstawę wspólnoty, jak i każdego naszego działania. Dopiero wtedy wszystko wzrasta we właściwej kolejności.
בָּנָה [bᵉnâʼ]
Hebrajskie słowo בָּנָה [bᵉnâʼ] oznacza budować, wznosić, ustanawiać. W Biblii odnosi się zarówno do budowania domów i miast, jak i do duchowego ustanawiania rodu czy wspólnoty (np. Rdz 2,22; 1 Krl 6,1). Słowo to pochodzi od rdzenia בנה [bnh] o znaczeniu budować, wznosić, tworzyć. Greckim odpowiednikiem jest οἰκοδομέω [oikodomeō] – budować, wznosić, umacniać.