Położyłem / przeznaczyłem

οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε, ἀλλʼ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς καὶ ἔθηκα ὑμᾶς ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε καὶ ὁ καρπὸς ὑμῶν μένῃ

Nie wy mnie wybraliście ale Ja wybrałem was i położyłem abyście wy szli i owoc nieśli i aby owoc wasz trwał

Wybranie lub położenie – bo tak dosłownie to brzmi – nawiązuje do gestu Największej Miłości, która życie swoje kładzie za przyjaciół.

Ufam, że nauczę się przyjmować tę Miłość by ostatecznie siebie dać, położyć w darze.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s