Wnętrze

Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς ⸀αὐτοῦ καθαρόν.

Faryzeuszu ślepy! Oczyść najpierw wnętrze kielicha, aby stało się „zewnętrze” jego czyste.

Tlumaczenie jest próbą oddania tej pary słów: ἐντός – ἐκτός, którą posłużył się Pan Jezus, aby pomóc nam zmierzyć się z naszą powierzchownością. Sens zdania duchowy podpowiada, że to ja jestem kielichem, który ma nieść w sobie czystą miłość. Często wino mieszano z wodą w odpowiednich proporcjach, aby wzmacniało zdrowie. Tak też jest i teraz: wino Bożej miłości ma się we mnie połączyć z ludzką miłością. Zawsze kiedy w czasie przygotowania darów we Mszy świętej wlewam krople wody do wina, widzę jak ona „ginie” w kielichu, wchłonięta przez czyste wino.

Największa Miłość oczyszcza moją miłość, tak że i na zewnątrz wszystko staje się czyste, gdyż patrzę ze środka czystej duszy na świat.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s