Chleb (ἄρτος artos)
Chleba naszego powszedniego dawaj nam codziennie. (Mt 6,11) τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον· Panem nostrum supersubstantialem da […]
Chleba naszego powszedniego dawaj nam codziennie. (Mt 6,11) τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον· Panem nostrum supersubstantialem da […]
Wtedy powie Król tym po prawicy Jego: Przyjdźcie błogosławieni Ojca Mego, odziedziczcie przygotowane wam Królestwo od założenia świata. (Mt 25,34)
Założenie (καταβολή katabolē) Więcej »
A wąż był bardziej przebiegły niż wszystkie zwierzęta lądowe, które Pan Bóg stworzył. On to rzekł do niewiasty: Czy rzeczywiście
Przebiegły (עָרוּם ʽārûm) Więcej »
Nie przyszedłem powołać do nawrócenia się sprawiedliwych, lecz grzeszników. (Łk 5,32) οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν. Non
Do nawrócenia (εἰς μετάνοιαν eis metanoian) Więcej »
I powiedział im Jezus: Przecież nie mogą synowie komnaty weselnej smucić się, jak długo z nimi jest oblubieniec. Przyjdą zaś
Oblubieniec (νυμφίος nymfios) Więcej »
Do wszystkich zaś mówił: „Jeśli ktoś chce iść za Mną, niech się wyprze samego siebie, niech codziennie bierze swój krzyż
Towarzyszyć (ἀκολουθέω akolutheō) Więcej »
Jesteśmy więc posłani w zastępstwie Chrystusa jako przedstawiciele Boga, który przez nas zachęca. W zastępstwie Chrystusa prosimy więc: dajcie się
Pojednać się (καταλλάσσω katallassō) Więcej »
Oni zaś nie rozumieli słowa i bali się Go pytać. (Mk 9,32) οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα, καὶ ἐφοβοῦντο αὐτὸν
Bać się (φοβέομαι fobeomai) Więcej »
Zaś Jezus, chwyciwszy rękę jego, podniósł go, i wstał. (Mk 9,27) ὁ δὲ Ἰησοῦς κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἤγειρεν αὐτόν,
Chwycić (κρατέω krateō) Więcej »
Mów do całej społeczności Izraelitów i powiedz im: Bądźcie świętymi, bo Ja jestem święty, Pan, Bóg wasz! (Kpł 19,2) דַּבֵּ֞ר אֶל־כָּל־עֲדַ֧ת
Święty (קָדוֹשׁ qāḏôš) Więcej »
Po sześciu dniach Jezus wziął z sobą Piotra, Jakuba i Jana i zaprowadził ich samych osobno na górę wysoką. Tam
Przemienić się (μεταμορφόω metamorfoō) Więcej »
Co bowiem dałby człowiek jako zamianę za życie swoje? (Mk 8,37) τί γὰρ δοῖ ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ; Aut
Zamiana (ἀντάλλαγμα antallagma) Więcej »
Mówił to zupełnie otwarcie. Wtedy Piotr wziął Go na bok i stanowczo Go upominał. καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ
Wolność słowa (παρρησία parresia) Więcej »
Ponownie położył ręce na jego oczy. Wtedy niewidomy całkowicie odzyskał wzrok. Został uzdrowiony i wszystko widział wyraźnie. Mk 8,25 εἶτα
Przejrzeć całkowicie (διαβλέπω diablepō) Więcej »
Mówił zaś do nich: Wprawdzie żniwo liczne, zaś robotnicy nieliczni: Proście więc Pana żniwa, ażeby robotników wyrzucił na żniwo Jego.
Prosić (δέομαι deomai) Więcej »
I gdy zostawił ich, znów wsiadłszy, odpłynął na drugi brzeg. (Mk 8,13) καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἐμβὰς ἀπῆλθεν εἰς τὸ
Drugi brzeg (πέραν peran) Więcej »
Ty po to dałeś swoje przykazania, aby przestrzegano ich pilnie. (Ps 119,4) אַ֭תָּה צִוִּ֥יתָה פִקֻּדֶ֗יךָ לִשְׁמֹ֥ר מְאֹֽד Tu mandasti mandata
Przestrzegać (שָׁמַר šāmar) Więcej »
I polecił tłumowi usiąść na ziemi. A wziąwszy siedem chlebów, odmówił dziękczynienie, połamał i dawał uczniom, aby je podawali. I
I przepełnieni zdumieniem mówili: Dobrze wszystkim uczynił i głuchych uczynił słyszącymi i niemych mówiącymi. (Mk 7,37) καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες·
Zdumiewać się (ἐκπλήσσω ekplēssō) Więcej »
Ona odpowiedziała: Panie, przecież i szczenięta zjadają pod stołem to, co nakruszą dzieci. ἡ δὲ ἀπεκρίθη καὶ λέγει αὐτῷ· Κύριε,
Okruch (ψιχίων psichion) Więcej »
(…) cudzołóstwa, chciwość, przewrotność, podstęp, wyuzdanie, zawiść, bluźnierstwo, pycha, głupota. Mk 7, 22 μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός,
Głupota (ἀφροσύνη afrosynē) Więcej »
I gdy wyszedł On z łodzi, zaraz rozpoznawszy Go przebiegali całą krainę ową i zaczęli na noszach mających się źle
Rozpoznać (ἐπιγινώσκω epiginōskō) Więcej »
Wtedy twoje światło wzejdzie jak zorza i szybko rozkwitnie twe zdrowie. Sprawiedliwość twoja poprzedzać cię będzie, chwała Pańska iść będzie
Chwała (כָּבוֹד kāḇôḏ) Więcej »
Gdy Jezus wysiadł, ujrzał wielki tłum. Zlitował się nad nimi, byli bowiem jak owce nie mające pasterza. I zaczął ich
Litować się (σπλαγχνίζομαι splanchnidzomai) Więcej »
Miłość braterska niech trwa. (Hbr 13,1) Ἡ φιλαδελφία μενέτω. Charitas fraternitatis maneat in vobis. Umiłowanie braci i sióstr jest ciągle
Miłość braterska (φιλαδελφία filadelfia) Więcej »
Światło na oświecenie pogan i chwałę ludu Twego, Izraela. φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν καὶ δόξαν λαοῦ σου Ἰσραήλ. (Łk 2,32)
Objawienie (ἀποκάλυψις apokalypsis) Więcej »
I nie mógł tam dokonać żadnego cudu, tylko kilku chorych uzdrowił, kładąc na nich ręce. Mk 6, 5 καὶ οὐκ
Móc (δύναμαι dunamai) Więcej »