Przechadzać się (περιπατέω peripateō)
Obchodzono w Jerozolimie uroczystość Poświęcenia Świątyni. Było to w zimie. Jezus przechadzał się w świątyni, w portyku Salomona. (J 10,22-23) […]
Przechadzać się (περιπατέω peripateō) Więcej »
Obchodzono w Jerozolimie uroczystość Poświęcenia Świątyni. Było to w zimie. Jezus przechadzał się w świątyni, w portyku Salomona. (J 10,22-23) […]
Przechadzać się (περιπατέω peripateō) Więcej »
Jaki więc Ty uczynisz znak, abyśmy go zobaczyli i Tobie uwierzyli? (J 6,30) εἶπον οὖν αὐτῷ τί οὖν ποιεῖς σὺ
Zobaczyć (ὁράω horaō) Więcej »
Niewiasto, czemu płaczesz? (J 20,13b) γύναι τί κλαίεις; Pytanie, które chodzi za mną od rana. Pytanie, które nie pozwoliło mi
On więc po spożyciu kawałka chleba zaraz wyszedł. A była noc. (J 13,30) λαβὼν οὖν τὸ ψωμίον ἐκεῖνος ἐξῆλθεν εὐθύς
A oto znowu rzekł do nich. (J 8,21) εἶπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς. dixit ergo iterum eis Iesus. Jezus znowu do
Znajdował się tam pewien człowiek, który już od lat trzydziestu ośmiu cierpiał na swoją chorobę. (J 5,5) ἦν δέ τις
Choroba (ἀσθένεια astheneia) Więcej »
Okaż mi swoją cierpliwość, a oddam tobie. (Mt 18,29b) μακροθύμησον ἐπ᾽ ἐμοί καὶ ἀποδώσω σοι. Bądź wielkoduszny nade mną, i
Być wielkodusznym (μακροθυμέω makrothymeō) Więcej »
Wówczas przemówił Jezus do tłumów i do Swych uczniów tymi słowami. (Mt 23,1) τότε ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν τοῖς ὄχλοις καὶ
Przemówić (λαλέω laleō) Więcej »
Modląc się, nie bądźcie gadatliwi jak poganie. (Mt 6,7a) προσευχόμενοι δὲ μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί. orantes autem nolite multum
Być gadatliwym (βατταλογέω battalogeō) Więcej »
Potem wziął dziecko, postawił je przed nimi i objąwszy je ramionami rzekł do nich. (Mk 9,36) καὶ λαβὼν παιδίον ἔστησεν
Objąć (ἐναγκαλίζομαι enagkalidzomai) Więcej »
A uczniowie zapomnieli zabrać chleby i tylko jeden chleb mieli z sobą w łodzi. (Mk 8,14) καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους
Zapomnieć (ἐπιλανθάνομαι epilanthanomai) Więcej »
Lecz Jezus, słysząc, co mówiono, rzekł do przełożonego synagogi: Nie bój się, wierz tylko! (Mk 5,36) ὁ δὲ Ἰησοῦς εὐθέως
Nie bój się, wierz tylko (μὴ φοβοῦ μόνον πίστευε me fobu monon pisteue) Więcej »
Nadeszła Matka Jezusa i bracia i stojąc na dworze, posłali po Niego, aby Go przywołać. A tłum ludzi siedział wokół
Na dworze/zewnątrz (έξω edzo) Więcej »
On im odpowiedział: Czy nigdy nie czytaliście, co uczynił Dawid, kiedy znalazł się w potrzebie i poczuł głód, on i
Głód odczuwać (πεινάω peinaō) Więcej »
Lecz Jezus rozkazał mu surowo: Milcz i wyjdź z niego! (Mk 1,25) καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων φιμώθητι καὶ
Milczeć (φιμόω fimoō) Więcej »
Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, i Bogiem było Słowo. (J 1,1) ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος
Na początku (ἐν ἀρχῇ en archē) Więcej »
Da nam, że z mocy nieprzyjaciół wyrwani, służyć Mu będziemy bez trwogi, w pobożności i sprawiedliwości przed Nim, po wszystkie
Dać nam (δίδωμι ἐγώ didōmi egō) Więcej »
Przygrywaliśmy wam, a nie tańczyliście; biadaliśmy, a wy nie zawodziliście. (Mt 11,17) λέγουσιν ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε ἐθρηνήσαμεν καὶ
Przygrywać (αὐλέω auleō) Więcej »
Jak wam się zdaje? Jeśli ktoś posiada sto owiec i zabłąka się jedna z nich, to czy nie zostawi dziewięćdziesięciu
Błąkać się (πλανάω planaō) Więcej »
W tej to chwili rozradował się Jezus w Duchu Świętym i rzekł: Wysławiam Cię, Ojcze, Panie Nieba i ziemi, że
Rozradować się (ἀγαλλιάω agalliaō) Więcej »
Gdy niektórzy mówili o świątyni, że jest przyozdobiona pięknymi kamieniami i darami, Jezus powiedział: Przyjdzie czas, kiedy z tego, na
Kamień (λίθος lithos) Więcej »
Jezus wszedł do świątyni i zaczął wyrzucać sprzedających w niej. Mówił do nich: Napisane jest: Mój dom będzie domem modlitwy,
Dom modlitwy (οἶκος προσευχή oikos proseuchē) Więcej »
Pobiegł więc naprzód i wspiął się na sykomorę, aby móc Go ujrzeć, tamtędy bowiem miał przechodzić. (Łk 19,4) καὶ προδραμὼν
Wspiąć się (ἀναβαίνω anabaino) Więcej »
Tak i wy, gdy uczynicie wszystko, co wam polecono, mówcie: Słudzy nieużyteczni jesteśmy; wykonaliśmy to, co powinniśmy wykonać. (Łk 17,10)
Niewolnik (δουλος doulos) Więcej »
Pewien człowiek wyprawił wielką ucztę i zaprosił wielu. (Łk 14,16b) Przygotował stoły. Już cieszył się na spotkanie z zaproszonymi. Posłał
Wymawiać się (παραιτέομαι paraiteomai) Więcej »
Do czego podobne jest królestwo Boga, i do czego porównam je? (Łk 13,18) τίνι ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ
Porównywać (ὁμοιόω homoioō) Więcej »
A wy bądźcie podobni do ludzi oczekujących swego pana, kiedy z uczty weselnej powróci, aby mu zaraz otworzyć, gdy nadejdzie
Zaraz (εύθέως eutheõs) Więcej »
Na to Pan rzekł do niego: Właśnie wy, faryzeusze, dbacie o czystość zewnętrznej strony kielicha i misy, a wasze wnętrze
Wnętrze (ἔσωθεν esōthen) Więcej »
A potrzeba tylko jednego. Maria obrała najlepszą cząstkę, której nie będzie pozbawiona. (Łk 10,42) ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία Μαριὰμ γὰρ
Potrzeba (χρεία chreia) Więcej »
Obróciwszy się, skarcił ich. (Łk 9,55) στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς. W greckiej Biblii odnajdziemy słowo έπετίμησεν epetimesen tłumaczone jako skarcił.
Zgromić (ἐπιτιμάω epitimaō) Więcej »
Na jej widok Pan zlitował się nad nią i rzekł do niej: Nie płacz. (Łk 7,13) καὶ ἰδὼν αὐτὴν ὁ
Zlitować się (σπλαγχνίζομαι splagchnizomai) Więcej »
Udał się do Kafarnaum, miasta w Galilei, i tam nauczał w szabat. (Łk 4,31) καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς
Udać się (κατέρχομαι katerchomai) Więcej »